While I was with them in the world, I kept them in your name. Those whom you have given me I have kept. None of them is lost, except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled.
Quand'ero con loro, io conservavo nel tuo nome coloro che mi hai dato e li ho custoditi; nessuno di loro è andato perduto, tranne il figlio della perdizione, perché si adempisse la Scrittura
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
«Chi di voi se ha cento pecore e ne perde una, non lascia le novantanove nel deserto e va dietro a quella perduta, finché non la ritrova
Robert Frost once said that, "It is poetry that is lost in translation."
Robert Frost ha detto una volta "E' la poesia che si perde nella traduzione."
While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
Mentre io ero con loro, io li conservavo nel tuo nome; quelli che tu mi hai dati, li ho anche custoditi, e niuno di loro è perito, tranne il figliuol di perdizione, affinché la Scrittura fosse adempiuta.
11 Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.
11 Egli mi disse: «Figlio d’uomo, queste ossa sono tutta la casa d’Israele. Ecco, essi dicono: “Le nostre ossa sono secche, la nostra speranza è svanita, noi siamo perduti!”
Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off.
11 Ed egli mi disse: ‘Figliuol d’uomo, queste ossa sono tutta la casa d’Israele.
This boy is lost and we're wondering if his mother might be in here.
Il bambino si è perso e la madre potrebbe essere qui.
If the baby dies, all hope for the future is lost.
Se la bambina muore, ogni speranza per il futuro sarà perduta.
I'm beginning to think my brother truly is lost.
Inizio a credere che mio fratello sia disperso.
My good opinion, once lost, is lost forever.
La mia buona opinione, una volta persa, lo e' per sempre.
I always believe in first impressions, and his good opinion once lost, is lost forever.
Io credo sempre nelle prime impressioni, e... la sua buona opinione, una volta persa, lo e' per sempre.
She is lost forever, and our whole family must partake of her ruin and disgrace.
Lei è persa per sempre, e tutta la nostra famiglia parteciperà alla sua rovina e disgrazia.
Your queen is lost, your people are starving... and you, Governor, are going to die... much sooner than your people, I'm afraid.
La vostra regina è scomparsa, il vostro popolo muore di fame... e voi, governatore, morirete... ancora prima del vostro popolo, temo.
If Steiner doesn't attack, Berlin is lost.
Se Steiner non attacca subito, Berlino è perduta!
But that mastermind is lost in his own delusion.
Ma il burattinaio si è perso nella sua stessa delusione
I understand the burden you bear, but I fear that cause is lost.
Capisco il peso che porti, ma temo che sia una causa persa.
No cause is lost if there is but one fool left to fight for it.
Nessuna causa è persa, finché resta un folle pronto a battersi.
But what happens when trust is lost?
Ma che succede quando si perde fiducia?
"How much of human life is lost in waiting!"
"Quanta dell'esistenza umana viene sprecata nell'attesa!"
If cabin pressure is lost, place the mask over your face to hide your terrified expression.
Se cala la pressione in cabina, indossate le maschere per celare la vostra espressione terrorizzata.
If we don't reset it now, everything is lost.
Se non lo resettiamo subito, tutto andrà perduto.
4 What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
3 Ed egli disse loro questa parabola: 4 «Chi di voi, avendo cento pecore, se ne perde una, non lascia le novantanove nel deserto e non va dietro a quella perduta finché non la ritrova?
12 While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
12 Mentre io ero con loro, io li conservavo nel tuo nome; quelli che tu mi hai dati, li ho anche custoditi, e nessuno di loro è perito, tranne il figlio di perdizione, affinché la Scrittura fosse adempiuta.
Once the worlds pass out of alignment then the connection is lost.
Una volta che i mondi escono dall'allineamento... allora la connessione è perduta.
Now you tell me all is lost.
Adesso mi dite che è tutto perduto
But a land whose laws sanction, not control the barbarous among its citizens, that is a country whose hope is lost.
Ma una terra ove le sanzioni di legge non controllano la barbarie tra cittadini e' un Paese che ha perso ogni speranza.
Oops, looks like the page is lost.
Oops, la pagina non è più disponibile...
Around one third of the food produced globally is lost or wasted.
Circa un terzo del cibo prodotto a livello globale viene perduto o sprecato.
When true love is lost... life can bleed of all meaning.
Quando si perde il vero amore la vita diventa priva di significato.
If the key is lost, you will pay for it with your life.
Se la Chiave è perduta per sempre, pagherai con la vita.
Everything we have done is lost.
Manderemo all'aria tutto ciò che abbiamo fatto.
Clarke is holding this alliance together, and without that, the war is lost.
Clarke sta tenendo in piedi quest'alleanza, e senza di essa, la guerra e' persa.
Worst-case scenario, all is lost and we blow the mine.
Se vediamo che va male e tutto è perduto, facciamo saltare la miniera.
In each of three wonders I've made just for you, a ghost's eye is lost in plain sight.
In ciascuna delle tre meraviglie che ho preparato solo per te, un occhio di fantasma è nascosto alla semplice vista.
However, if that application is lost in the system or for whatever reason it doesn't get to us then how are we supposed to know that you even sent it in in the first place?
Nchè non riceve risposta ala sua domanda di proroga ma se la domanda si è persa o per qualsiasi motivo non ci arriva
I'm telling you, that boy is lost in love land.
Te lo dico, quel ragazzo e' perso nella terra dell'amore.
In their eyes, lost money is lost money.
I soldi persi, sono soldi persi.
Open our eyes to what is lost.
Svela ai nostri occhi ciò che è perduto.
So Earth is lost to us.
E così la Terra è persa per noi.
The world I have known is lost in shadow
Il mondo che ho conosciuto si è dissolto nell'ombra
The battle is lost, Your Grace.
La battaglia e' persa, Vostra Grazia.
No text or data is lost, but formatting and how you work with text or graphics might be different.
Non vengono persi dati o testo, ma la formattazione del testo e l'interazione con testo e grafica potrebbero risultare diverse.
Well that fundamental sense of oneness is lost on us very quickly.
Quel fondamentale senso di unità ci abbandona molto rapidamente.
But unfortunately, between here and here, most of that energy is lost to things like transmission leakage and heat.
Ma sfortunatamente da qui a qui la maggior parte dell'energia si dissipa in cose come perdita di energia e calore.
5.701847076416s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?